Huumorit
Re: Huumorit
piiks kirjutas:Pole väga täheldanud, et keegi inglise keelsete naljade üle nuriseks. Tegelikult on ju niimodi, et kes saab aru, see naerab ja kes ei saa aru, läheb järgmise nalja lugemise juurde edasi.
See nigust 1 vana anekdoot:
Mees kurdab pidevalt majavalitsuses, et tema aknast on vastasmaja naistesaunas pidevalt paljaid naise näha ja see häirib teda kohutavalt. Lõpuks ametnikud lähevad mehe juurde koju asja uurima. vaatavad ühest aknast, vaatavad teisest. No ei ole midagi erilist näha sauna aknad alt poolt kõik üle värvitud. Mees selle peale kostab, aga te ronige magamistoa kapi otsa ja aadake sealt.
Inglise keelest ma saan hästi aru aga ma ei viitsi neid tavaliselt lugeda. Võibolla teised ka ei viitsi ja sellepärast ei nurisegi. Kuigi tegelikult häirib lihtsalt see vene keel, mis siin muud
Samas nagu siin mainiti, siis tõesti ära tõlkides pole enam üldse naljakas. Hea näide on see tekst, mis hiljem eesti keelselt tõlgituna suht mage tundus
http://malaysiajokes.com/images/stories/2010/advise.jpg
Liitu vestlusega
Vestluses osalemiseks pead sa olema motokommuuni liige
Avan konto
Pole veel liige? Pole probleemi, registreeru ja liitu.
Liikmena saad sa ise postitada ja vastata teisetel või tellida endale teavitusi vestluse edenemise kohta.
Kõik siin on tasuta ja võtab vaid minuti. Kohtusi sellega ei kaasne.